Japanese Gardens (2/2) / Japanse tuinen (2/2)

This week I am in a Tibetan monastery so I won’t be responding to any messages. I have thought about you guys and posted some pictures from my latest visit to the Japanese gardens in Hasselt.

Enjoy!

Deze week zit ik in een Tibetaans klooster en kan dus niet reageren op berichten. Ik heb wel aan jullie gedacht en enkele foto’s online gezet van mij laatste bezoek aan de Japanse tuinen in Hasselt.

Geniet ervan!

Continue reading – Verder lezen

Advertenties

Japanese Gardens (1/2) / Japanse tuinen (1/2)

This week I am in a Tibetan monastery so I won’t be responding to any messages. I have thought about you guys and posted some pictures from my latest visit to the Japanese gardens in Hasselt.

Enjoy!

Deze week zit ik in een Tibetaans klooster en kan dus niet reageren op berichten. Ik heb wel aan jullie gedacht en enkele foto’s online gezet van mij laatste bezoek aan de Japanse tuinen in Hasselt.

Geniet ervan!

Continue reading – Verder lezen

Quote on the wizard / Citaat over de tovenaar

Some quote sneed a little explanation. Read the below quote, think about its meaning and then continue reading.

Sommige citaten hebben wat uitleg nodig. Lees onderstaand citaat, denk na over de betekenis en lees dan verder.

quote 45- bilingual wm72dpi

Continue reading – Verder lezen

Shrines for the ordinary / Wie het kleine niet eert – Christendom Hasselt 09/06/2018

English (Nederlands: zie beneden)

Does the ordinary become special when in contact with the spiritual? Does the tension express itself in dialogue or conflict? A study.

Just a thought.

Nederlands

Worden gewone dingen buitengewoon als ze in contact komen met het spirituele?  Uit de spanning tussen het gewone en het spirituele zich in dialoog of in conflict? Een onderzoek.

Gewoon maar een gedachte.

Continue reading – Verder lezen

Get ready for take off! / Maak je klaar om erop uit te vliegen!

English (klik hier voor Nederlands)

We are going to make a little trip. Not into air but into a book called ‘The flight of the Geruda’ (source: De vlucht van de Garoeda, Shabkar translated by Robert Hartzema, Karnak 2010)

Enjoy these poems and your weekend!

Just some thoughts.

Nederlands

We gaan een uitstapje maken. Niet in de lucht maar in ‘De vlucht van de Garoeda’ (bron: De vlucht van de Garoeda, Shabkar vertaald door Robert Hartzema, Karnak 2010)

Geniet van de gedichten en van je weekend!

Gewoon enkele gedachten.

Continue reading – Verder lezen

My creative projects / Mijn creatieve projecten

As said in a previous blog I have a lot of creative plans so I’ve got to make choices. Here are my current options;

Zoals reeds gezegd in een vorig blog heb ik heel wat creatieve projecten. Tijd om ze eens op te lijsten:

Continue reading – Verder lezen

Poems on stage towards enlightnment / gedichten over stappen naar verlichting

English (klik hier voor Nederlands)

Once more some briljant poems that come out of a Kunchab publication (Tibetaanse mystieke poëzie, Kunchab 2000).

Enjoy these poems and your weekend!

Just some thoughts.

Nederlands

Hier weer wat brilliante gedichten uit een publicatie van Kunchab (Tibetaanse mystieke poëzie, Kunchab 2000).

Geniet van de gedichten en van je weekend!

Gewoon enkele gedachten.

Continue reading – Verder lezen